10 ต.ค. 13

ขอนำข้อความที่ส่งไปยังเลขาของคุณสุนัย จุลพงศธร ที่คิดว่ามีประโยชน์ที่จะนำมาแชร์ที่เฟซบุ๊คด้วย

ขอฝากส่งผ่านคำขอบคุณไปยังคุณสุนัย ที่จริงจังกับการแก้ปัญหาการค้าทาสแรงงานชาวไทยมาเก็บเบอร์รี่ที่ฟินแลนด์ (และอยากให้รวมสวีเดนด้วยเช่นกัน) จากการบอกเล่าของวสันต์ ชี้ใ้หเห็นว่าคุณสุนัยเห็นต้นตอปัญหา ซึ่งทำให้รู้สึกวางใจมากขึ้น

วันนี้ประธานคณะทำงานเพื่อออกกฎระเบียบใหม่ เพื่อการนำคนมาเก็บเบอร์รี่ที่ฟินแลนด์ จะเดินทางมาพบกับพวกเราที่ยังเหลืออยู่ที่วิทยาลัยแรงงานตอน 9.30 น. ซึ่งเป็นเรื่องสำคัญมากที่เขาเดินทางมารับฟังข้อคิดเห็นจากคนงาน (หลังจากมีการผลักดันมานานให้ทางฟินแลนด์ต้องรับฟังคนงานเก็บเบอร์รี่ชาวไทยด้วยมานานพอดู)

จริงๆ แล้วเมื่อวานรีบปั่นเอกสารชิ้นที่ส่งมาให้นี้ เพื่อส่งให้ในที่ประชุม (เมื่อวาน) โดยส่งให้กับวสันต์ในเวลากระชั้นชิด ซึ่งเขาไม่มีเวลาปรินส์และส่งมอบให้กับที่รัฐสภาในช่วงประชุม จึงขออนุญาตส่งเอกสารชิ้นนี้ ซึ่งเป็นลำดับเหตุการณ์การเตรียมตัวและเดินทางมาทำงานเก็บเบอร์รี่ที่ฟินแลนด์มาให้ทางอีเมล

และก็ขอส่งมอบเอกสารสำคัญ ซึ่งเป็นการสำรวจค่าใช้จ่ายและรายได้ของคนงานเก็บเบอร์รี่ชุดนี้อย่างละเอียด ซึ่งเอกสารชุดนี้จะทำทางรัฐบาลไทยเห็นว่า ผู้ได้ประโยชน์และผลักดันเรื่องการจ้างงานเหล่านี้ก็มีเพียง 2 กลุ่มใหญ่ๆ คือบริษัทรับซื้อเบอร์รี่ ที่ได้แรงงานติดหนี้ทำหน้าที่เก็บเบอร์รี่ให้เขา 3 ตันฟรี และพวกนายทุนเงินกู้ที่แสวงหากำไรจากค่าดอกเบี้ย 5% ในเวลาไม่กี่เดือน และที่สำคัญ เงินจากประเทศไทยคือเงินอุ้มธุรกิจเบอร์รี่ที่ฟินแลนด์และสวีเดนมาหลายปี โดยทางการไทยไม่เคยศึกษาเรื่องความเสียหายและความไม่คุ้มทุนกันเลยแม้แต่น้อย เพราะธุรกิจนี้มีการจ่ายเงินใต้โต๊ะเจ้าหน้าที่กันอย่างมากด้วยเช่นกัน

ผลคือ คนงานหนึ่งคน คนงานคนเดียวที่ลงมือทำงาน ต้องแบกคนอยู่บนหลังที่เป็นเสือกินเปล่าบนหลังพวกเขากว่าสิบคน แล้วมันจะเหลืออะไรให้กับครอบครัวอีก

จะมีเอกสารส่งตามมาให้อีกหลายชิ้นค่ะ

ขอบคุณมาก

จรรยา เล็ก
* * *


บอย หนุ่มสุพรรณฯ รูปหล่อ นักธุรกิจหนุ่มรุ่นใหม่ไฟแรงชาวไทยที่เติบโตที่ฟินแลนด์และทำธุรกิจรับเหมาเดินระบบไฟและระบบท่อภายในอาคาร

กว่าสองสัปดาห์ที่บอยพร้อมทีมงานกว่าสิบชีวิตและรถอีกหลายคัน อาสาขับบริการพาคนงานไปยังจุดต่างๆ และไปส่งคนงานทุกกลุ่มที่สนามบิน โดยบอยเสียเวลาและเสียเงินค่าน้ำมันดูแลพวกเราเยอะมากแล้ว เขาออกค่าใช้จ่ายทั้งหมด จนพวกเราเกรงใจบอกบอยว่า จะส่งบิลไปเรียกเก็บจากหน่วยงานไทยดีไหม

บอยและเพื่อนๆ เป็นกลุ่มคนไทยในฟินแลนด์ที่พวกเราต้องขอบคุณจริงๆ

ที่ถ้าไม่ได้ทีมนี้ช่วยเหลือ การเดินทางต่างๆ โดยเฉพาะการเดินทางจากที่พักไปยังสนามบินคงเป็นเรื่องใหญ่ และแพงมาก เพราะสถานทูตไทยไม่สนใจดูแลในเรื่องเหล่านี้แม้แต่น้อย
Rauno และแพท เป็นอีกคู่หนึ่งที่ต้องขอบคุณมาก

ทั้งคู่ พร้อมลูกอีก 3 คนร่วมทั้งเพื่อน "ต่าย" ต่างก็ช่วยประสานความช่วยเหลือกับคนในฟินแลนด์ ทั้งในเรื่องอาหาร เครื่องนุ่งห่มกันหนาว ทั้งเสื้อผ้า ถุงเท้า รองเท้า กระเป๋าเดินทาง ฯลฯ

และใช้รถตู้ของตัวเองวิ่งรับส่ง ซื้อของ และไปส่งคนงานที่สนามบิน
ตอนนี้ก็มานอนอยู่เป็นเพื่อนกับพวกเราที่วิทยาลัยแรงงานอีกด้วย

เป็นอีกกลุ่มคนไทยและครอบครัวฟินน์ในต่างแดนที่ต้องขอบคุณ ที่ออกตังส์และรวบรวมตังส์ในหมู่เพื่อนฝูงกันทำอาหารเลี้ยงดูคนงาน และก็ยังกล่องนำข้าวเหนียว ไก่ย่างไปให้ทุกคนตอนเดินทางกลับบ้าน เพื่อให้นำไปกินระหว่างทางกันอีกด้วย

ห่วงใยกันมากขนาดนี้จริงๆ ฮะ

ขอบคุณ Rauno แพท ลูกๆ และต่าย แทนทุกคนอีกครั้ง

The two are Thai boxers champions.

Next time they come they like to do training to those who want to learnThai boxing not to pick berry.

ติ๋วกับยะ ได้รับการโหวตจากเพื่อนๆ ว่า เป็นพ่อครัวที่ทำอาหารอร่อยที่สุด
สองคนนี้ชอบดูแลเพื่อนๆ เรื่องอาหาร
และทำผัดกระเพราแซ่บมาก ให้พวกเรากินกัน

แต่หารู้ไม่ว่า ทั้งคู่นี่เป็นนักมวยไทยระดับแชมป์กันทีเดียว
ติ๋วบอกว่าตัวเองขึ้นชกมาเป็นร้อยครั้งแล้ว

เขยบ้านแท่นและหนุ่มบ้านแท่นที่มาเป็นเพื่อนรักกันที่ฟินแลนด์

ตอนนี้มีการคุยกันว่ามาฟินแลนด์คราวหน้าไม่ต้องมาเก็บเบอร์รี่หรอกนะ แต่มาสอนมวยไทยกันดีกว่า

Chanai was working in the big fishing ship from the age of 12 till 22 when he gets married and turn to work in the middle of the sea to middle of the field.

He is very handy man and good with fixing electric tools.

หนุ่มมาดเข้มตาโศกคนนี้ ใช้ชีวิตการทำงานลูกเรือประมงเดินทะเลเดินทางไปทั่วเอเชีย ที่กว่าจะเข้าฝั่งแต่ละครั้งก็เป็นปีหรือสองปีตั้งแต่อายุ 12 - 22 ปี จากเงินเดือนไม่กี่ร้อยจนเป็นช่างเครื่องและเงินเดือน 3-4 หมื่นบาท

จนเมื่อได้แต่งงานนั่นล่ะ ไฉนจึงทิ้งชีวิตกลางทะเลมาสู่ชีวิตกลางไร่นา

ไฉนหนุ่มมาดเข้มจากอุดรธานีคนนี้ จึงเป็นคนที่ปากหนัก ไม่ค่อยพูดจา แต่เขาจะเก่งเรื่องการจัดการดูแล ทำความสะอาดพื้นที่ และซ่อมอุปกรณ์เครื่องไฟฟ้าที่เสีย ...

มีเหตุการณ์หนึ่งที่ประทับใจไฉนมาก คือ พวกเราบางคนใช้เครื่องต้มกาแฟไม่เป็น ทำเครื่องพัง ก็ได้ไฉนนี่ละ ที่สามารถซ๋อมจนกลับมาใช้การได้ โดยเจ้าบ้านเราไม่รู้เลยว่าเครื่องต้มกาแฟของพวกเขาพังเมื่อคืนนี้

Wallin Markus, a senior officer from Ministry of Employment, Finland, who leads the team of investigation into the working and living condition of Thai berry pickers in Finland came to talk with remaining Ber-Ex pickers with over 20 questions. The pickers have giving all clear answers.

ผู้ตรวจการแรงงาน คนสำคัญที่จะรับหน้าที่หัวหน้าทีมสอบสวนเรื่องปัญหาคนงานเก็บเบอร์รี่ชาวไทยที่ฟินแลนด์ มาเยี่ยมพูดคุยกับคนงานเพื่อสอบถามเรื่องราว พร้อมคำถามกว่า 20 คำถาม

ซึ่งคนงานก็พูดตอบไปตามความจริงได้อย่างคล่องแคล่วฉะฉานกันทุกคน